首页> 外文OA文献 >Représentations de soi et décolonisation dans les musées : Quelles voix pour les objets de l’exposition C’est notre histoire. Premières Nations et Inuit du XXIe siècle (Québec)  ?
【2h】

Représentations de soi et décolonisation dans les musées : Quelles voix pour les objets de l’exposition C’est notre histoire. Premières Nations et Inuit du XXIe siècle (Québec)  ?

机译:博物馆中自我和非殖民化的代表:展览对象的哪些声音这是我们的故事。第一民族和21世纪因纽特人(魁北克省)?

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。
获取外文期刊封面目录资料

摘要

À partir d’une expérience de muséologie participative menée avec des représentants autochtones pour la réalisation de la nouvelle exposition de référence des Musées de la civilisation de Québec, cet article propose une réflexion sur les enjeux, les défis et les limites des stratégies de représentations de Soi et des processus de décolonisation en muséologie. L’étape du développement des contenus – plus précisément celle du choix des objets à exposer –, de l’élaboration du discours les accompagnant et de la création des dispositifs de présentation servira de point d’ancrage à cette réflexion. Si les objets sont des éléments fondateurs du discours en muséologie, qui doit parler à travers eux dans le cadre d’une démarche visant la décolonisation des pratiques muséales et favorisant la représentation de Soi par les Autochtones ? En quoi l’objet et les réflexions liées à sa mise en scène dans une exposition peuvent-ils devenir les vecteurs d’un processus de décolonisation de la muséologie ?
机译:在与土著代表进行的参与性博物馆学实验的基础上,为了创建魁北克文明博物馆的新参考展览,本文对加拿大代表战略的问题,挑战和局限性进行了反思。博物馆学中的自我和非殖民化过程。内容开发的阶段-更准确地说是选择要展示的对象的阶段-随之而来的话语的阐述和表示装置的创建将作为这种反思的基础。如果对象是博物馆学话语的基础元素,那么谁应该通过它们进行讲解,以作为非殖民化博物馆做法和促进土著居民自我代表的一种方法?物体和与其在展览中的演出相关的反射如何成为博物馆学非殖民化过程的载体?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号